Un prestataire expérimenté
20 ans d'expérience dans le domaine de l'interprétation de conférence / traduction - 12 ans d'expérience en formation professionnelle / cours d'anglais
20 ans d'expérience dans le domaine de l'interprétation de conférence / traduction - 12 ans d'expérience en formation professionnelle / cours d'anglais
Les interprètes, traducteurs et formateurs qui travaillent avec nous sont tous des professionnels expérimentés et diplômés. Ils sont choisis pour leurs compétences, le respect de nos valeurs éthiques, et la qualité de leur travail
Installation du matériel nécessaire à l'interprétation simultanée (cabines, casques, sonorisation,..), assistance technique avant, pendant et après les conférences, traduction simultanée ou consécutive pour les participants à votre événement, formations: nous nous occupons de tous ces aspects - Vous n'avez qu'un seul interlocuteur
Chaque évènement, traduction ou formation est unique, et requiert une analyse spécifique pour bien appréhender les besoins et contraintes. Fort d'une grande expérience, nous pouvons vous conseiller et vous proposer une solution adaptée.
Interprétation / Traduction consécutive anglais - français lors de la conférence de presse donnée par la Confédération internationale des associations luttant contre la méningite (CoMO), au Ministère de la Santé à Paris, France (27 Septembre 2010)
Traduction vers l'anglais du site de l'association Paysage de Mégalithes de Carnac et du sud Morbihan
Cours d'anglais pour une entreprise des côtes d'Armor - 2 groupes de 3 personnes de même niveau
Interprétation simultanée français - anglais à distance (ou télé-interprétation), lors d'un événement public en ligne organisé par le projet européen Interreg / INdIGO - Inovative Fishing Gear for Oceans
CONTACT
SIRET 45406779400056
Ce site n'utilise pas de "cookie", et ne collecte pas vos données de navigation sur Internet.