britalink

BRITALINK


Traduction simultanée français / anglais - Interprétation de conférence



Interprétation de conférence

Nous pouvons intervenir en France et à l’étranger pour la réalisation de missions d’interprétariat, et fournir une solution « clef en main » pour les conférences et séminaires (équipement de radiocommunication/ traduction simultanée / gestion de l’équipe de traducteurs).

Ayant d’une expérience professionnelle de 14 ans dans le domaine de l'interprétariat, nous avons réalisé des missions d'interprétariat à la fois pour les secteurs privés et publics en France et au Royaume Uni.

Nous vous proposons nos services en matière d’interprétariat consécutif ou simultané, de manière à répondre le mieux possible à vos besoins.

Nous travaillons avec plusieurs collaborateurs linguistes, tous choisis en fonction de leurs grandes qualités professionnelles et soucieux de l’éthique propre à nos métiers, en particulier en ce qui concerne le respect de la confidentialité.

Contact: Emmanuel Sombsthay, Traducteur-interprète (Tél: 06 65 26 68 97)

Email: contact@britalink.com


Quelques références

Missions d’interprétation récentes :

....
* Interprétation simultanée - réunion du comité scientifique de l'association « Paysage de Mégalithes » - Carnac - Morbihan - Bretagne - Janvier 2016
* Traduction simultanée - Annual Health and Climate Summit - COP 21 - Paris - Décembre 2015 - Global Climate and Health Alliance / Organisation Mondiale de la Santé (OMS)
* Interprétation simultanée - Conférence de la Jeunesse - Paris Villepinte - Novembre 2015
* Traduction simultanée - Forum MarCoPol (Thème: politiques maritimes et côtières) - Brest (Bretagne, Finistère, Quartz) - 28 Octobre 2015
* Traduction consécutive - Réunion d'affaires (finance) - Nantes - Octobre 2015
* Traduction consécutive lors d'une mission d'audit pour une compagnie d'assurance - Nantes - Septembre 2015
* Interprétation de conférence lors du Forum Intersex Européen – Douarnenez – 29 et 30 juin 2015
* Traduction simultanée anglais/français – Réunion du comité scientifique de l’association « Paysage de Mégalithes » - Carnac – Juillet 2015
* Interprétation de conférence –Conférence internationale dans le domaine de l’agroalimentaire – Saint Malo – 18 Juin 2015
* Traduction simultanée anglais/français – Conférence Velocity – Nantes – Juin 2015
* Traduction consécutive – Agence Nationale pour la Recherche (ANR) – audition d’une équipe universitaire dans le cadre d’un projet I-SITE – Paris – Avril 2015
....


Confidentialité

Nous nous engageons à respecter et à protéger la confidentialité des données transmises en toutes circonstances, et ce par tous les moyens à notre disposition.

Prix

Chaque demande est différente - Veuillez nous contacter pour obtenir un devis gratuit.